Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
open_sauces_errata [2010-07-07 13:45] – <del>fixed</del> some things nikopen_sauces_errata [2010-07-07 14:06] 83.101.5.51
Line 37: Line 37:
     * decide upon //au bain-marie// or //au bain marie//     * decide upon //au bain-marie// or //au bain marie//
   * <del>pp 4-7: throughout this section, change hyphens to en dashes where appropriate</del>   * <del>pp 4-7: throughout this section, change hyphens to en dashes where appropriate</del>
-  * p 7 +  * p 7<del>change dots ... to elipses … (but best do a document-wide find and replace for these)</del>
-    * <del>change dots ... to elipses … (but best do a document-wide find and replace for these)</del>+
     * <del>Rasa' -> Rasa's </del>     * <del>Rasa' -> Rasa's </del>
     * <del>Pieter' -> Pieter's </del>     * <del>Pieter' -> Pieter's </del>
     * <del>& -> and -></del> "Danica and Nika Kuzmanovic, and Vera Miler"     * <del>& -> and -></del> "Danica and Nika Kuzmanovic, and Vera Miler"
     * heading "Note to the readers on how to get involved" could be rephrased either as "Note to readers […]" or "Note to the reader […]"     * heading "Note to the readers on how to get involved" could be rephrased either as "Note to readers […]" or "Note to the reader […]"
-  * p 18. correct table formatting for "Dukkah Dust" recipe ingredients +  * p 18. <del>correct table formatting for "Dukkah Dust" recipe ingredients</del> 
-  * p 25 +  * p 25consider reflowing to avoid the two-line widow in paragraph 3?
-    * consider reflowing to avoid the two-line widow in paragraph 3?+
   * p 28. <del>1cm -> 1 cm</del>   * p 28. <del>1cm -> 1 cm</del>
   * p 41. <del>contuined -> continued</del>   * p 41. <del>contuined -> continued</del>
-  * pp 42-43 +  * pp 42-43spacing here still seems off to me
-    * spacing here still seems off to me+
   * p 47. <del>a hyphen here needs to be replaced with an en</del>   * p 47. <del>a hyphen here needs to be replaced with an en</del>
-  * p 49 +  * p 49<del>make formatting of "Stuffed Gol Gappa Balls" ingredients section consistent (i.e. lowercase after ingredient quantities)</del>
-    * <del>make formatting of "Stuffed Gol Gappa Balls" ingredients section consistent (i.e. lowercase after ingredient quantities)</del>+
     * <del>in the sourcing section there is a mini-recipe for harissa. consider setting this in "note style"</del>     * <del>in the sourcing section there is a mini-recipe for harissa. consider setting this in "note style"</del>
-  * p 56 +  * p 56<del>Pea and Mint Ice Cream recipe: "1 tablespoon" isn't sitting in the quantities tab as it should</del> 
-    * <del>Pea and Mint Ice Cream recipe: "1 tablespoon" isn't sitting in the quantities tab as it should</del> +  * p 61<del>remove full stop from "The Practice of Everyday Life."</del> 
-  * p 61 +  * p 74<del>quote attribution line has jumped into the next column!</del>
-    * <del>remove full stop from "The Practice of Everyday Life."</del> +
-  * p 74 +
-    * <del>quote attribution line has jumped into the next column!</del>+
  
-  *  i just noticed… the coloured tabs at page corners have no bleed. i don't know if this is intentional or not, but nor do i know why you //wouldn't// want bleed here, given their positioning. -- not sure if i'll keep these anyway (nik)+  *  i just noticed… the coloured tabs at page corners have no bleed. i don't know if this is intentional or not, but nor do i know why you //wouldn't// want bleed here, given their positioning. (alkan) -- not sure if i'll keep these anyway (nik)
  
   * also don't forget to make the text more legible in the "little fires" spread (and in some other places) as maja mentioned a while ago.   * also don't forget to make the text more legible in the "little fires" spread (and in some other places) as maja mentioned a while ago.
  • open_sauces_errata.txt
  • Last modified: 2014-07-03 16:04
  • by nik