This is an old revision of the document!


Fri Oct 19, 2012 12:48am

As one of the moderators of the forum (and in my capacity as Chief Officer of Multiple Personalities), I am of course committed to keeping this forum free of ill-intentioned or inflammatory comments, trolling, spam, flame wars, and so forth. However, within reasonable parameters, I would also like to encourage freedom of speech and the frank expression of multiple viewpoints (and personalities) - which will inevitably sometimes be contradictory, incongruous, and even positively antagonistic to one another.

<partial-rant>The beauty of forums such as this is that we can agree to disagree, share our disagreements, and learn to live with the expression of ideas that are divergent or run at cross-purposes to our own. I am aware that there is a fine line that must be trod here, and if readers find a post that is genuinely offensive to them, there is always the “report” button with which to alert the admins. In sum, however, I think it's fair to say that all the moderators of this forum remain firmly in favour of freedom of expression, and our policy on censorship reflects this.</partial-rant>

Arrezenpholianz Culmendiabuz Officer of Multiple Personalities


Wed Oct 17, 2012 4:50pm

(Towards a vocabulary of taste of Lingua Ignota words)

Test subjects: humans, edible plants Moon Phase: Sturgeon Moon Conditions: partially electrified, damp, sunny

This was a cross-species edible language experiment conducted by myself and recorded by Mandrago long ago. He lost his lab notebook and so we are unable to determine which words came from plants and which from humans. I had hoped he would find it in the meantime, but unfortunately not.

Several months afterward, one test subject described the experiment like this:

There was this paper and stuff you could eat, and then all these strange words came out of our mouths. Do you have any more?

  1. #1 slurbicious
  2. #2 tadanculus smooi
  3. #3 toothpaste, hosti, red
  4. #4 olsynth
  5. #5 xyzzyxxyzzyx
  6. #6 tasty blood, chewing gum
  7. #7 disappearing into nothing
  8. #8 middle ages
  9. #9 book with leaves of a citrus tree
  10. #10 fireworks
  11. #11 een kaderke
  12. #12 drip drip drip drip drip drip
  13. #13 middle ages
  14. #14 thought
  15. #15 pepper
  16. #16 a field of mint leaves
  17. #17 my first theft and guilt
  18. #18 Mmmmmmmmm
  19. #19 mos
  20. #20 blue and red, many angles

Wed Oct 17, 2012 10:31am

Amidst Ashton's howling hoots of amusement, the inspiring buzz of electricity, the plants and wires and circuit boards - nothing happened. Things just don't fuse together like they do in our reality; the magic glue connecting our herbal technologies doesn't stick. We're going to have to rely on our research assistants and their tireless work on plant-machine translation.

Fortunately this has just picked up momentum. The new assistant has already been mentioned. I'm mystified as to just what we'll find in the Snoepwinkel in a few days' time. Maybe the whole place will be glowing in blue, white and red light. Undoubtedly the place will be filled with electrodes and new fungal blooms. (The assistants themselves often behave like and resemble fungi; for this reason alone they are dear to our hearts.)

Tue Oct 16, 2012 12:41 pm

Another assistant has turned up, like the sudden appearance of a mushroom in the autumn rain. He arrived with a peculiar shiny metal box. It is filled with artefacts that look potentially intriguing, though he himself is apparently puzzled by their exact uses: organic biofield sensors, photon splitters, cerebral cortex connecting caps, and even a mini orgone accumulator… But right now he's climbed onto the roof with another assistant, where they clown around with the weather station. Their activity seems neither purposeful nor entirely inane. We hold great hopes for this new addition to our research team. (He is also very versatile and can be planted almost anywhere to good effect.)

Sprouting: fungi, diodes, bioluminescent exhalations, pinstripe tattoos.

–druko


Wed Oct 17, 2012 10:57 am

They have in fact come down from the roof now and seem to be growing quite obsessed with the kokedama as potential test subjects. The recent (human assistant) arrival can be viewed here in some action shots where he appears to be engaged in preliminary tests of a custom-designed electrical interface on an unsuspecting kokedama.

OEmbed Error
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096362566/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed

The red light indicates that there is potential for receiving a communication event

OEmbed Error
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096362566/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096363698/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed

The kokedama has been successfully implanted. Now time, and the precise configuration of the human communication interface, will tell

Their modality of science imposes the necessity for often convoluted workarounds which can appear somewhat comical to those who know better, and to those who know worse. And so they are running round with dark goggles coated in mycelium and debating how to amplify photon events, contemplating where to affix electrodes on plants using a glue of honey and potassium chloride for measuring earth/plant/fungi resistance via somewhat crude transistor devices that would be rendered unnecessary in other contexts; their ongoing struggles are recorded here

OEmbed Error
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096362566/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096363698/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed
  • Error sending request to provider: https://secure.flickr.com/photos/foam/8096354377/
  • Provider returned HTTP Status 404 for
  • All resolution methods failed

The rudimentary translation equipment, to be configured for operation with the God helment and the glued plant

On the human side of these initial plant-human interface experiments, they are looking into an amplifier/coil setup commonly known as the “God helmet,” that apparently interfaces directly with the occipital lobes.

Their efforts are laudable and undoubtedly fascinating, though also quite puzzling and obscure. We have not seen our assistants so avidly excited about their work in a long while, and it is pleasant and rather amusing to see them fully immersed in activities that they find meaningful.

–armormin

Thu Oct 11, 2012 10:10 pm

Australiskuv cruzaqab fungiyip hoilunk kachziachy. Mazmaunkorschibuzqab, zuzilyip bauirizchy; cauizbokunkcomzimaz - fluischachy.

–Psi subaeruginosa


Thu Oct 11, 2012 10:50 pm

I am still working on the details, but I believe that this poster is speaking a heretofore undiscovered plant dialect (no doubt because he is from Australia); he may even be trying to write poetry.

I can identify many of the particles used, and the overall syntax is quite familiar (of course it follows the broader patterns that anyone communicating with plants will be aware of: any word can in principle be transformed into any other part of speech by the use of verbal, pronomial, nominal adjectival, etc. particles). The real challenge in reading such languages is interpreting the metaphorical transmutations of the base words - plant languages are, after all, usually transparently simple at root; it is in the highly elaborated and ornate lattice of simile, metaphor, metonymy and so forth that weaves through the base meaning which often renders an accurate translation quite impossible. To get back to the above mushroom poster, I would suggest that we provisionally call his language Onezyazpraizunkkirinzgiz, or Cucumber dialect (literally, “door with choir of cucumber”; the final particle is merely convention).

–eleq


Fri Oct 12, 2012 2:50 pm A note on the translation (mechanism), and a more likely hypothesis

A note to clarify Eleuz's post. Forgive me if I am stating the obvious, but some things might not be clear to first-time readers of this forum. I want also to cast doubt on the notion that a new Psilocybe dialect has been discovered here.

The subaeruginosa mushroom posting above is not of course writing on a keyboard in the Latin alphabet. We don't know for sure (he has yet to respond to our extremely keen PMs), but in all likelihood he has connected wirelessly to a neurobiological language transcoder, one that is able to interpret the bioelectric wavelengths used in thought transmission by this species of Psilocybe and convert them to a interspecies-readable or audible format that is remarkably accurate, all things considered.

Furthermore, I have a hypothesis. Pace Eleuz, what he supposes to be an undiscovered dialect could in fact be the separate or convergent result of two factors quite unrelated to actual dialects at all. Firstly, we must assume that the poster is working from the southern hemisphere, as he is a species that does not exist anywhere else. Due to the sensitive and fragile nature of plant thought transmission, a communication event conveyed from southern to northern hemispheres will be affected by the phenomenon of seasonal-magnetic reversal (SMR), which, we have found, alters the communication in extremely specific though largely unpredictable ways. (This assumes that he was using morphic resonance across hemispheres before his transmission was intercepted by the NBLT.) Particular syntactic elements may be swapped for others; for example, particular postpositions (or particles) may have been transposed from one sense to another in regular though almost always unrepeatable ways.

Secondly, the mushroom may be using technology found only in the southern hemisphere; in which case, all bets are off and we can only guess at the particular transcoding algorithms used, as we have not yet had the chance to examine one of these biomachines (assuming that they even exist).

In sum, it would be premature to leap to conclusions about the discovery of a new mushroom dialect. I strongly believe the more likely possibility is that this subaeruginosa was communicating in perfectly standard Psilocybish, which has been distorted through the mechanisms mentioned above, and in such a precise manner that the semblance of a new dialect has been created.

–tritar


Tue Oct 16, 2012 10:45 am

Nosinzizxvlu, zingiabok-onezgiz guziminzchyyaz gragizchy. Phanizchin!

He he he he… LOL

–Psi subaeruginos


  • parn/dilzio.1366720885.txt.gz
  • Last modified: 2013-04-23 12:41
  • by nik